Talking of religion, as I was – yesterday , I saw a news article saying that there was a service – recently - commemorating the death of the very last Sin Eater over 100 years ago
Now me being highly curious as too what this odd phrase , meant – I looked it up and it basically means - getting a destitute person to eat food over your body when you died , hence eating your sins and figuratively taking them on , which of course assured you a place in heaven………..easy as that……………
Well not if I’m on duty at The Pearly Gates - you wouldn’t :)
The poor person actually eating the sins – yes , but the rich taking advantage of him – well that would be a one way trip downwards to see the red guy with the pointy tail – time :)
This being rather like my old mate ex U.K.Prime Minister- Tony Blair who has now started donating money to the victims of war , which he ironically - started, and this wouldn’t have anything to do with his conversion to Roman Catholicism – would
it , and why does the phrase “buying your way in to heaven “ spring to my mind
Yumは...ヤム... ..
------------------------------------
私がそうであったように、宗教といえば - 最近 - - 100年以上前に非常に最後のシンイーターの死を記念して昨日、私はこのサービスがあったというニュース記事を見た
今私は、非常に好奇心旺盛されても何を意味するこの奇妙なフレーズを、 - 私はそれを見て、それは基本的に意味 - あなたはそれゆえ、あなたの罪を食べて比喩的にそれらを取って、死んだとき、極貧の人があなたの体の上の食べ物を食べるとなって、どのコースのあなたに天の場所を... ... ... ... ... ... ...というように簡単確実... ... ... ... ...
まあない私は天国の門に勤務ている場合は - あなたはない:)
貧しい人は、実際に罪を食べる - はい、しかし、彼の豊富な撮影の利点は、 - もその先のとがった尾を持つ赤い男を参照してくださいへの片道旅行下向きになる - 時間:)
このされて私の昔の仲間の元英国でのように内閣総理大臣は、トニーブレア首相は誰今、彼は皮肉にも戦争の被害者にお金を寄付し始めている - を開始、これはカトリック教会への彼の変換とは何かを持っていないだろう - だろう
それは、なぜは私の心に春の"天国へのあなたの方法を購入する"というフレーズを行います:)